(夏の夜遠くの地平線に見える雷鳴の聞こえない)稲光, 無声電の英語
読み方:
翻訳携帯版
- heat lightning
- 夏の 【形】 1. estival / aestival / aestivus / aestivalis 2. summerly
- 遠く 遠く とおく far away distant at a distance distant place by far
- 地平 地平 ちへい ground level
- 平線 平線 wire[化学]
- 見え 見え みえ みばえ show display appearance vanity charm attraction
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- 雷鳴 雷鳴 らいめい thunder
- こえ こえ 肥 manure night soil dung fertiliser 声 voice
- えな えな 胞衣 placenta
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 稲光 稲光 いなびかり (flash of) lightning
- 無 無 む nothing naught nil zero
- 夏の夜 1. summer evening 2. summer night
- 遠くの 【形】 long-distance
- 地平線 地平線 ちへいせん horizon
- 見える 見える みえる to be seen to be in sight to look to seem to appear
- 聞こえ 聞こえ きこえ reputation fame renown
- 無声 無声 むせい voiceless unvoiced silent noiseless
- 地平線に on the horizon
- 無声電 silent lightning